La junta de Myanmar cierra el acceso de las ONG al ciclón

Noticias

HogarHogar / Noticias / La junta de Myanmar cierra el acceso de las ONG al ciclón

Jun 11, 2023

La junta de Myanmar cierra el acceso de las ONG al ciclón

La junta de Myanmar ha emitido una prohibición general de transporte para grupos de ayuda

La junta de Myanmar emitió una prohibición general de transporte para los grupos de ayuda que operan en el estado de Rakhine solo un día después de otorgarles permiso para ayudar a las víctimas de uno de los peores ciclones que ha azotado el país en una década.

El Comité Central del gobierno del estado de Rakhine aprobó el miércoles el acceso al transporte a los grupos de ayuda nacionales e internacionales que ayudan en las secuelas del ciclón Mocha, que tocó tierra el 14 de mayo con vientos sostenidos de más de 220 kilómetros por hora (137 mph), matando a más de 400 personas y diezmando gran parte del estado.

El jueves, el ministro de Seguridad y Asuntos Fronterizos del estado de Rakhine, el coronel Kyaw Thura, emitió una carta en la que decía que la junta había suspendido la orden. No se proporcionó ninguna explicación.

Los trabajadores humanitarios le dijeron a RFA que en el norte de Rakhine, más del 90% de las casas y edificios resultaron dañados por la tormenta, pero más de dos semanas después, muchas personas aún no han recibido ayuda. La situación llevó a varias organizaciones humanitarias de Rakhine a emitir una declaración conjunta la semana pasada instando a las autoridades de la junta a acelerar los esfuerzos de socorro y no restringir el trabajo de los grupos de la sociedad civil.

Un funcionario de un grupo de ayuda internacional, que se negó a ser identificado por razones de seguridad, le dijo a RFA que el flip-flop había retrasado que los suministros que se necesitaban con urgencia llegaran a las poblaciones en riesgo.

"Grupos de ayuda como la ONU, ONGI [ONG internacionales] y ONG solicitaron acceso para ayudar a las víctimas del ciclón y el gobierno estatal lo aprobó ayer, pero la junta lo anuló", dijo. "Escuché que la prohibición fue impuesta por la junta a nivel sindical en Naypyidaw".

Un funcionario de una ONG nacional, que también habló bajo condición de anonimato, calificó de "inaceptable" la rescisión del acceso a las víctimas del ciclón por parte de la junta.

"La gente se muere de hambre y algunos tienen que vivir a la intemperie sin techo ni paredes", dijo. "La prohibición militar de la asistencia humanitaria internacional en un momento tan crítico cuando las víctimas enfrentan diversas dificultades demuestra que vivimos bajo un gobierno inhumano".

El funcionario señaló que con el desastre tan reciente, es demasiado pronto para concentrarse en la reconstrucción del estado de Rakhine.

"Sigue siendo una situación de emergencia en la que la ayuda y el rescate urgentes son de vital importancia", dijo, y pidió un levantamiento inmediato de la prohibición.

'No es un problema político'

Pe Than, un político de la etnia rajine y exlegislador de la Cámara Baja de Naypyidaw, fue más allá y dijo que la prohibición de la junta es lo mismo que infligir daño a las víctimas del ciclón.

“En un momento en el que necesitamos mucha ayuda interna y extranjera… no puedo entender que [la junta] cierre el acceso de esta manera”, dijo. "Este tema no es político, ni tiene que ver con lo militar. Es humanitario, que es simplemente una cuestión de dar la bienvenida a los que ayudarán. Me sorprendió ver que lo que está sucediendo es al revés".

Los intentos de RFA de contactar a Hla Thein, el portavoz de la junta y fiscal general del estado de Rakhine, por teléfono con respecto a la prohibición no obtuvieron respuesta el jueves.

La junta anunció el 21 de mayo que un total de 148 personas de Rakhine y Rohingya murieron en los municipios de Sittwe, Rathedaung, Ponnagyun y Myebon debido al ciclón Mocha.

Se necesita asistencia de emergencia en los municipios afectados por el ciclón de Sittwe, Rathedaung, Kyauktaw, Ponnagyun, Pauktaw, Myebon y Mrauk-U, donde muchas viviendas han resultado dañadas y escasean los alimentos y el agua potable.

Traducido por Myo Min Aung. Editado por Joshua Lipes y Malcolm Foster.

Añade tu comentario rellenando el siguiente formulario en texto sin formato. Los comentarios son aprobados por un moderador y se pueden editar de acuerdo con los Términos de uso de RFA. Los comentarios no aparecerán en tiempo real. RFA no es responsable del contenido de las publicaciones. Por favor, sea respetuoso con el punto de vista de los demás y apéguese a los hechos.